Рассматриваются лингвостилистические особенности стихотворения Шарлотты Бронте Life и стратегии, примененные при переводах этих особенностей на русский язык. Данные стратегии позволяют реализовать функцию эстетического воздействия на читателя и передать посыл стихотворения.