Электронная библиотека (репозиторий) Томского государственного университета

Add to Quick Collection   All 12 Results

Showing items 1 - 12 of 12.
  • «
  • 1
  • »
Sort:
 Add All Items to Quick Collection
Source: Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.). Томск, 2024. С. 321-326
Type: статьи в сборниках
Date: 2024
Description: Проанализирована разработка методики предпереводческого анализа в аудиовизуальном переводе (АВП). В качестве ключевой схемы предпереводческого анализа авторы берут подход И.С. Алексеевой, дополняя его ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.). Томск, 2024. С. 363-367
Type: статьи в сборниках
Date: 2024
Description: Целью статьи является определение способов передачи культуроспецифичной лексики (КСЛ) при дублировании и субтитрировании аудиовизуальных произведений жанра сянься с китайского на русский язык. Перевод ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.). Томск, 2024. С. 246-251
Type: статьи в сборниках
Date: 2024
Description: Рассматриваются понятия stand-up выступлений и аудиовизуального перевода, особенности жанра и сложности, которые могут возникнуть во время его перевода с учетом технических моментов.
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам VI Всероссийской научной конференции с международным участием. Томск, 2023. Т. 2. С. 106-109
Type: статьи в сборниках
Date: 2023
Description: Рассматриваются основные задачи и приемы аудиовизуального перевода с китайского на русский язык в технике дублирования на материале диалогов и реплик из китайского сериала «Ода к радости».
Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.). Томск, 2023. Вып. 24. С. 244-248
Type: статьи в сборниках
Date: 2023
Description: Рассматривается полидискурсивный характер сериала и влияние научного дискурса в ситкоме на выбор переводческих приемов и трансформаций. Переводчики не всегда учитывают специфику перевода элементов нау ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск, 2022. С. 319-323
Type: статьи в сборниках
Date: 2022
Description: В статье рассматривается опыт прохождения курса по субтитрированию в Школе аудиовизуального перевода с точки зрения формирования профессиональных компетенций переводчика. Рамка профессиональных компет ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск, 2022. С. 337-341
Type: статьи в сборниках
Date: 2022
Description: В статье на материале немецкоязычного сериала «Ku’damm 56» исследуются и анализируются приемы компрессии в аудиодескрипции, которая рассматривается как вид межсемиотического и аудиовизуального перевод ... More
Source: Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник материалов Международной научно-практической конференции, 10-12 ноября 2020 г.. Томск, 2020. С. 61-66
Type: статьи в сборниках
Date: 2020
Description: В статье анализируются в аспекте перевода основные особенности идиолекта героини мультсериала «Маша и Медведь» на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. Делается вывод о невозможности их ... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции с международным участием (10 апреля 2020 г.). Томск, 2020. С. 124-127
Type: статьи в сборниках
Date: 2020
Description: Статья посвящена проблеме передачи сленга в рамках аудиовизуального перевода (АВП), который на современном этапе развития вызывает все больший интерес современных лингвистов. В статье анализируется дв ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXIX Международной научной конференции (16-18 октября 2018 г.). Томск, 2019. Ч. 2. С. 211-216
Type: статьи в сборниках
Date: 2019
Description: В статье рассматриваются отличительные особенности переводческого процесса в сфере кинематографа: сочетание вербального и невербального, фонетическое оформление речи персонажей, стилистическое
Source: Language and culture. 2017. № 10. P. 23-27
Type: статьи в журналах
Date: 2017
Description: This article deals with basic features of subtitles creation, introduces us the concepts of “translation with subtitles” and “subtitling”. Translation with subtitles is shown as an independent type of ... More
Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов I (XVI) Международной конференции молодых ученых (9-11 апреля 2015 г.). Томск, 2015. Вып. 16. С. 305-308
Type: статьи в сборниках
Date: 2015
  • «
  • 1
  • »

Date

^