https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Index en-us 5 Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000552059 Wed 22 Feb 2017 12:40:05 KRAT ]]> Features of film title translation https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000583083 Wed 18 Oct 2017 10:20:28 KRAT ]]> Методические аспекты обучения межкультурной коммуникации и переводческой деятельности : учебно-методическое пособие : [для студентов вузов по программам в рамках направлений подготовки "Лингвистика", "Педагогическое образование"] https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000634669 Wed 17 Oct 2018 10:27:38 KRAT ]]> Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001138971 Wed 15 May 2024 09:53:27 KRAT ]]> Нефтегазовая метафорическая терминология: асимметричность и эквивалентность перевода (на материале русского и английского языков) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000466859 Wed 13 Sep 2017 16:17:06 KRAT ]]> Онтологические аспекты проблематики новых новелл романа А. Битова «Преподаватель симметрии» https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000458381 Wed 13 Sep 2017 14:53:11 KRAT ]]> Проблема соотношения жизни и творчества как введение в тему о доминантных началах словесного творчества А. Белого и Ф. А. Степуна https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000458025 Wed 13 Sep 2017 11:23:04 KRAT ]]> Эквивалентность перевода как исследовательская проблема https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000629077 Wed 13 Jun 2018 16:03:43 KRAT ]]> Перевод либретто оратории Й. Гайдна "Времена года" - неизвестное произведение В. А. Жуковского https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000926220 Wed 11 Jan 2023 10:55:17 KRAT ]]> Актуальные проблемы литературоведения и журналистики : материалы региональной конференции молодых ученых "Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики" ( 24 марта 2000 года) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000113643 Wed 09 Oct 2019 09:41:33 KRAT ]]> Италия и Россия: диалог культур в дореволюционной периодике Сибири (рецензия на книгу: Переводы итальянской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2018. 182 с.) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000645823 Wed 09 Jan 2019 10:07:28 KRAT ]]> Translation quality management : массовый открытый онлайн-курс. https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000674126 Wed 09 Feb 2022 13:26:36 KRAT ]]> Особенности перевода художественных фильмов военной тематики https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000501110 Wed 07 Jun 2017 10:28:14 KRAT ]]> Images of sound in original and translated poems by Boris Pasternak https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000924424 Wed 07 Dec 2022 12:26:26 KRAT ]]> Проблемы семантического перевода и способы их решения https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000616346 Wed 06 Dec 2017 09:34:33 KRAT ]]> Specifics of academic text translation strategy https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000563579 Tue 28 Feb 2017 13:11:42 KRAT ]]> Особенности передачи национально-культурных реалий в переводе В. Добберта "Verstand bringt Leiden" https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000723967 Tue 28 Dec 2021 09:26:43 KRAT ]]> "По их сара, а по-руски самоцвет": перевод как способ именования иноземных реалий https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000900067 Tue 27 Sep 2022 13:40:47 KRAT ]]> Эпистемологические поля и новые смыслы https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000652431 Tue 23 Apr 2019 09:56:58 KRAT ]]> Текстоообразующая функция символа "колокол" в европейской и американской поэзии конца XVIII – XIX в. и русских переводах https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000457015 Tue 19 Sep 2017 11:14:08 KRAT ]]> Трудности медицинского перевода и способы их преодоления при обучении студентов неязыковых вузов https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000647913 Tue 19 Mar 2019 17:27:16 KRAT ]]> Ключевая текстовая метафора: аспект перевода (на материале произведений Дж. Лондона) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000520772 Tue 16 May 2017 17:11:39 KRAT ]]> Интертекстуальность дневниковой прозы (на материале путевого дневника А. Н. Майкова 1842-1843 гг.) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000566448 Tue 15 Jun 2021 15:47:24 KRAT ]]> Императивные конструкции в "Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки" https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001134255 Tue 14 May 2024 10:26:42 KRAT ]]> Weaponry and Materiel of the British Armed Forces : учебное пособие [для учащихся, проходящих военную подготовку по специальности "Лингвистическое обеспечение военной деятельности"] https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000722924 Tue 14 Dec 2021 11:09:17 KRAT ]]> Способы перевода культурно-специфичной лексики в русско-китайском путеводителе для студентов https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000718701 Tue 12 Oct 2021 12:38:15 KRAT ]]> Проблемы переводческой эквивалентности английских и русских номинаций эмоции "страх" в художественных текстах https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000718656 Tue 12 Oct 2021 11:28:25 KRAT ]]> Закономерная связь языка и культуры, отраженная в высказываниях известных людей https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000708358 Tue 12 May 2020 10:13:52 KRAT ]]> Метеорологическая лексика в аспекте перевода (на материале испанского языка) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000724764 Tue 06 Oct 2020 09:34:06 KRAT ]]> Рецензия на монографию Богумила Гасека "Лексико-семантическая интерференция в процессе перевода (на материале русского и польского языков)". Вроцлав : Изд-во Вроцлав. ун-та, 2012. 201 с. (Серия "Acta Universitatis Wratislaviensis". No 3379) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000647914 Tue 05 Mar 2019 20:04:37 KRAT ]]> Объекты винопития в повести С. Довлатова "Зона" как национальные реалии и их перевод на испанский язык https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000846688 Thu 24 Feb 2022 10:35:34 KRAT ]]> Основы научно-исследовательской работы молодого ученого: от идеи к результату : (для студентов лингвистических правлений подготовки) : учебно-методическое пособие https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000846499 Thu 24 Feb 2022 10:07:32 KRAT ]]> Проблема перевода русских и английских академических терминов (из опыта работы Центра перевода ФИЯ ТГУ) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000510257 Thu 24 Aug 2017 13:04:59 KRAT ]]> Анализ военной лексики в новостях на русском, английском и французском языках на примере канала "Евроньюс" https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000631729 Thu 20 Sep 2018 16:32:57 KRAT ]]> Некоторые аспекты обучения переводу научно-технической литературы https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474129 Thu 15 Jun 2017 15:24:37 KRAT ]]> Особенности использования современных технических средств в переводческой деятельности в эпоху развития информационных технологий https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000412124 Thu 15 Jun 2017 14:49:38 KRAT ]]> Das problem der Übersetzung der Novelle "Der Tod in Venedig" von Th. Mann: antiker Zusammenhang des Werkes https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000564372 Thu 13 May 2021 11:24:45 KRAT ]]> Цель перевода, тип текста и текстовые категории как основные переменные модели перевода https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000566154 Thu 10 Jun 2021 10:00:36 KRAT ]]> Принципы перевода диалектного словаря https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000443332 Thu 09 Nov 2017 10:14:58 KRAT ]]> Концептуальный метал-альбом как художественное заявление: текст и контекст (на материале триптиха "Tribute to Harley-Davidson") https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001003609 Thu 06 Jul 2023 17:27:15 KRAT ]]> Язык и культура : сборник статей ХХVII Международной научной конференции, (26-28 октября 2016 г.) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000582265 Thu 05 Oct 2017 14:41:34 KRAT ]]> Из опыта обучения терминологии немецкого отраслевого языка менеджмента в аспекте отраслевой транслатологии https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000722933 Thu 03 Sep 2020 13:40:19 KRAT ]]> Новая жизнь русского шансона: "Владимирский централ" М. Круга в переводах и ремейках 2000-2010-х гг. https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000722937 Thu 03 Sep 2020 13:33:16 KRAT ]]> Язык и культура в Евразийском пространстве : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУ. Раздел 1 https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000199350 Sat 25 Feb 2017 13:42:17 KRAT ]]> Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 года https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000457985 Sat 25 Feb 2017 12:52:49 KRAT ]]> Язык и культура в евразийском пространстве : сборник статей XVI Международной научной конференции, 16-20 апреля 2003 г. Раздел 2 https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000199349 Sat 25 Feb 2017 12:24:56 KRAT ]]> Язык и культура : материалы XXIII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (студенческая секция), 21-24 октября 2012 г https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000465509 Sat 25 Feb 2017 11:43:29 KRAT ]]> Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000495798 Sat 25 Feb 2017 10:33:39 KRAT ]]> Основные принципы переводческой стратегии https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000725474 Mon 31 Jan 2022 09:06:05 KRAT ]]> О переводе лексических единиц социальной сферы (семейные пособия) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000923437 Mon 28 Nov 2022 15:50:14 KRAT ]]> Феноменолого-онтологический замысел Г. Г. Шпета и гуманитарные проекты XX-XXI веков : Г. Г. Шпет / Comprehensio. Шестые шпетовские чтения : материалы международной научной конференции, 1-7 июня 2015 г., Томск https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000532483 Mon 28 Jan 2019 09:42:26 KRAT ]]> Аналогия фразеологизмов в русском и немецком языках и изучение их этимологии https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000723837 Mon 27 Dec 2021 11:51:49 KRAT ]]> Память переводов как средство повышения производительности переводчика https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000621480 Mon 26 Nov 2018 10:23:56 KRAT ]]> Гомеровская тема в переводах М. Н. Муравьева https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000648198 Mon 25 Mar 2019 19:24:19 KRAT ]]> Канадский вариант французского языка на примере общественно-политических текстов https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000631750 Mon 24 Sep 2018 09:47:37 KRAT ]]> Специфика дубляжа фильмов с английского языка на русский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000631735 Mon 24 Sep 2018 09:40:33 KRAT ]]> Подходы к преподаванию перевода: история и перспективы https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000517924 Mon 24 Apr 2017 12:00:47 KRAT ]]> The father of Russian Romanticism’s literary translingualism: Vasilii Zhukovskii’s German compositions and self-translations https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000788013 Mon 23 Nov 2020 12:41:11 KRAT ]]> Правовые вопросы перевода строительных организаций на новую систему снабжения https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000328337 Mon 21 May 2018 12:52:19 KRAT ]]> An intercultural pragmatic approach to English-Russian and English-German renditions of the formulaic That’s what she said-punchline in telecinematic discourse https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000997949 Mon 20 Mar 2023 09:51:20 KRAT ]]> Польская литература на страницах периодики Сибири 1880-1910-х годов https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000628500 Mon 18 Jun 2018 14:30:24 KRAT ]]> Lexicographical aspect of translating medical vocabulary from English (Russian) into Kazakh https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000721737 Mon 13 Dec 2021 23:29:56 KRAT ]]> Проблемы перевода основных цветовых обозначений с китайского языка на русский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000506154 Mon 12 Mar 2018 10:11:51 KRAT ]]> Этнолингвистика как основа межкультурного взаимодействия (сравнительно-сопоставительный аспект) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001006677 Mon 09 Oct 2023 09:28:38 KRAT ]]> Идиш-славянские языковые параллели (на материале префиксальных глаголов в рассказе Дер Нистера "Shiker" и в его украинском переводе) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000730994 Mon 07 Feb 2022 08:58:16 KRAT ]]> Греческая архаическая поэзия в переводах М. Н. Муравьева (2-я ода Сафо) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000621487 Mon 05 Mar 2018 13:13:34 KRAT ]]> Влияние акцентов английского языка на перевод https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000616290 Mon 04 Dec 2017 09:58:37 KRAT ]]> Актуализация эмотивных смыслов в переводах пьес А. П. Чехова: кластерный подход https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001006423 Mon 02 Oct 2023 14:29:36 KRAT ]]> Интерпретация поэтического текста: когнитивный, психолингвистический и сопоставительный аспекты https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000431869 Fri 29 Sep 2017 09:42:22 KRAT ]]> Актуальность профессии переводчика и особенности автоматизированного перевода в современных условиях https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000618598 Fri 19 Jan 2018 09:38:42 KRAT ]]> "Квазиперевод" каламбура: специфика использования алгоритмов https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000666831 Fri 18 Oct 2019 08:56:25 KRAT ]]> Английский для второкурсников : (учебное пособие для студентов 2 курса факультета психологии) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000550881 Fri 17 Mar 2017 11:03:52 KRAT ]]> Перевод окказионализмов китайского языка. Translation of occasional words of Chinese https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474893 Fri 16 Jun 2017 09:57:40 KRAT ]]> Особенности перевода неологизмов с китайского языка на русский в политическом дискурсе. Features of the Russian translation of Chinese neologisms in political discourse https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474891 Fri 16 Jun 2017 09:43:28 KRAT ]]> Концепт перевода в философской герменевтике Г.-Г. Гадамера https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000453156 Fri 15 Sep 2017 11:27:11 KRAT ]]> Analyse des erreurs en traduction d'un texte didactique https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000539691 Fri 06 Jul 2018 13:18:17 KRAT ]]> Интермедиальность: от метафоры к технологии https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000635297 Fri 02 Nov 2018 10:05:58 KRAT ]]>