https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Index en-us 5 Языковая локализация программного обеспечения (русский, португальский, английский язык) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000656132 Wed 22 May 2019 14:06:18 KRAT ]]> Особенности воспроизведения языковых средств при переводе художественного текста (на материале романа Джоан К. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень" и его переводов на русский и китайский языки) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000725834 Wed 02 Feb 2022 09:16:26 KRAT ]]> Проблема передачи акцентов английского языка при дублировании фильмов на русском языке https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000631728 Thu 20 Sep 2018 16:32:39 KRAT ]]> Проблема эквивалентной передачи одорологических мотивов в переводах романа Патрика Зюскинда "Das Parfum" на русский язык https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000564884 Thu 16 Mar 2017 14:52:50 KRAT ]]> Особенности выражения оценки в переводе англоязычной политической статьи на русский язык https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000518853 Mon 26 Jun 2017 10:53:39 KRAT ]]> Переводческие трансформации при переводе с субтитрами (на материале китайского и русского языков) https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000618942 Mon 22 Jan 2018 09:16:35 KRAT ]]> Особенности перевода автомобильных терминов с турецкого на русский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000731022 Mon 07 Feb 2022 10:15:31 KRAT ]]> Особенности перевода военно-технических терминов в португальском языке https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000616297 Mon 04 Dec 2017 09:58:41 KRAT ]]> Инверсия в португальском языке https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000616301 Mon 04 Dec 2017 09:58:40 KRAT ]]> Особенности перевода названий брендов, компаний и товаров с русского языка на китайский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000632487 Mon 01 Oct 2018 11:18:49 KRAT ]]> Достижение прагматической адаптации при переводе текста рекламы с китайского языка на русский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000565207 Fri 24 Mar 2017 16:19:56 KRAT ]]> Особенности перевода кинодиалога с китайского языка на русский https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000473938 Fri 16 Jun 2017 09:43:32 KRAT ]]>