https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Index en-us 5 Образ мыши в китайских недоговорках. The image of mouse in the Chinese sayings https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000479908 Thu 15 Jun 2017 16:27:28 KRAT ]]> Исторический аспект заимствования в китайском языке. History of loan words in Chinese language https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474824 Thu 15 Jun 2017 12:36:32 KRAT ]]> Исследование переводческих трансформаций на примере перевода китайского кинематографа. The analysis of translation transformations on the example of translation of Chinese cinema https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000480075 Thu 15 Jun 2017 10:30:31 KRAT ]]> Особенности реализации тренинга в обучении устному последовательному переводу https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000469980 Thu 14 Sep 2017 15:23:07 KRAT ]]> Перевод окказионализмов китайского языка. Translation of occasional words of Chinese https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474893 Fri 16 Jun 2017 09:57:40 KRAT ]]> Особенности словообразования в китайском языке. Метод словосложения. Peculiarities of the Chinese word-formation system. Method of stem-composition https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474821 Fri 16 Jun 2017 09:50:32 KRAT ]]> Организация процесса обучения устному последовательному переводу в свете синергетической теории https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000467729 Fri 15 Sep 2017 13:47:22 KRAT ]]>