Рассматриваются основные подходы, методы и принципы, существующие в настоящее время в методической науке, применяемые при обучении художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа художественного текста. Описываются составляющие профессиональной компетентности переводчика в сфере художественного перевода, а также процесс их формирования. Выявляются цели и задачи обучения художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста. Схематически отображаются описанные принципы и этапы обучения художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста.