Add to Quick Collection
All 5 Results
Showing items 1 - 5 of 5.
Add All Items to Quick Collection
Source: Вестник Томского государственного университета. 2016. № 411. С. 5-11
Type: статьи в журналах
Date: 2016
Description:
Впервые исследуется перевод комедии Н. Макиавелли (1469-1527) «Мандрагора» А.Н. Островским, рассматриваются эстетические принципы русского драматурга, проявившиеся в его переводе одной из первых комед
... More
Source: Вестник Томского государственного университета. 2016. № 411. С. 12-22
Type: статьи в журналах
Date: 2016
Description:
Рассматриваются особенности печатных изданий и переводческих стратегий детской литературной сказки на материале «Сказок просто так» («Just so stories») Киплинга. Традиция изданий сказок английского пи
... More
Source: Текст. Книга. Книгоиздание. 2016. № 1. С. 27-39
Type: статьи в журналах
Date: 2016
Description:
В статье впервые публикуется фрагмент перевода А.Н. Островского пьесы итальянского драматурга А. Граццини «Арцыгоголо», найденный в Отделе рукописей Пушкинского Дома. Устанавливается примерный период
... More
Source: Язык и культура. 2016. № 4. С. 51-64
Type: статьи в журналах
Date: 2016
Description:
Рассмотрен процесс обучения переводу на английский язык русскоязычных художественных текстов с позиций стратегического обучения в рамках когнитивного подхода. Доказывается необходимость формирования п
... More
Source: Текст. Книга. Книгоиздание. 2016. № 1. С. 55-72
Type: статьи в журналах
Date: 2016
Description:
В статье рассматриваются первые русские переводы прозы Томаса Гарди -произведений малых прозаических жанров, а именно двух рассказов из цикла «Группа благородных дам». Обращается внимание на принцип в
... More