Электронная библиотека (репозиторий) Томского государственного университета

Add to Quick Collection   All 16 Results

Showing items 1 - 15 of 16.
Sort:
 Add All Items to Quick Collection
Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.). Томск, 2021. Вып. 22. С. 526-529
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description: На материале переводов стихотворений «Три сестры», «Песенка о московском муравье», «Не верю в бога и судьбу» Б. Окуджавы рассматриваются приёмы передачи особенностей жанра, тем, образов и художественн ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. 2021. № 467. С. 34-40
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: Исследуется соотношение эстетической программы сборника переводов К. Бальмонта «Зовы древности» (1908) и оригинальных иллюстраций Г. Нарбута. Устанавливается, что синкретическое мировоззрение Бальмонт ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 74. С. 299-316
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: Впервые рассматривается история русской переводческой рецепции стихотворения Роберта Бернса «A Man's a Man for A' That...» (1795) – от ранней интерпретации В.Д. Костомарова до новейших переводов Е.В. ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 65. С. 47-59
Type: статьи в журналах
Date: 2020
Description: Рассматриваются особенности стихотворных переносов (enjambements) в лирическом цикле «Сонеты к Орфею» Райнера Марии Рильке и проблемы их отражения в переводах, выполненных известными и начинающими бри ... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции с международным участием (10 апреля 2020 г.). Томск, 2020. С. 103-106
Type: статьи в сборниках
Date: 2020
Description: статье приведены результаты структурного и функционального анализа метафорики в лирике У.Б. Йейтса, а также представлены основные трансформации, которым подвергается метафора в немецкоязычных перевода ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 57. С. 253-265
Type: статьи в журналах
Date: 2019
Description: The article explores a relatively new domain of poetic translation – vocal (or music-linked) translation, through the study of translations made at the beginning of the twentieth century by the Britis ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. 2018. № 426. С. 39-46
Type: статьи в журналах
Date: 2018
Description: Представлен сопоставительный лингвистический анализ стихотворения «Взгляд смерти» О. Брезжины и его русского и немецкого переводов в перцептивном аспекте. Анализируются трансформации, которые отражают ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 50. С. 188-196
Date: 2017
Description: В статье впервые анализируются переводы загадок Ф. Шиллера, выполненные В.А. Жуковским в педагогических целях и оказавшие большое влияние на развитие жанра русской стихотворной загадки. Особенности ст ... More
Authors: Kuzub, A. V.
Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых (20-22 апреля 2017 г.). Томск, 2017. Вып. 18, т. 2 : Литературоведение. С. 199-202
Type: статьи в сборниках
Date: 2017
Description: В статье рассматриваются два неопубликованных английских стихотворения И. Бродского (1975, 1996) с  точки зрения семантических и  стилистических особенностей поэтического языка, детерминирующих эротич ... More
Source: Текст. Книга. Книгоиздание. 2017. № 15. С. 56-71
Type: статьи в журналах
Date: 2017
Description: В 2017 г. исполняется 40 лет с тех пор, как появились первые переводы поэзии В. Высоцкого. Корпус известных на сегодняшний день переводов составляет более 8 000 текстов на 237 языках, которые созданы ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.). Томск, 2016. С. 166-169
Type: статьи в сборниках
Date: 2016
Source: Русский язык и литература в пространстве мировой культуры : материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ, г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года : в 15 т.. СПб., 2015. Т. 12 : Направление 11. Перевод как средство межкультурного взаимопонимания, предмет изучения и обучения. С. 150-157
Type: статьи в сборниках
Date: 2015
Description: В статье представлен лингвистический анализ стихотворения О. Бржезины «Настроение» и его поэтического перевода, выполненного К. Бальмонтом. Цель работы — проанализировать языковые средства с перцептив ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г.. Томск, 2013. С. 47-49
Type: статьи в сборниках
Date: 2013
Source: Вестник Томского государственного университета. 2013. № 367. С. 7-11
Type: статьи в журналах
Date: 2013
Source: Вестник Томского государственного университета. Томск, 2012. № 357. С. 41-46
Type: статьи в журналах
Date: 2012

Date

^