Add to Quick Collection
All 17 Results
Showing items 1 - 15 of 17.
Add All Items to Quick Collection
Source: Имагология и компаративистика. 2021. № 16. С. 84-102
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description:
Предпринят анализ первых американских переводов комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» на английский язык, выполненных в первой трети XX в. Цель его – выявление особенностей переводческих интерпретаций; рассмо
... More
Source: Вестник Томского государственного университета. 2021. № 471. С. 51-58
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description:
На материале адаптированного англоязычного перевода комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», выполненного в 1967 г. в Канаде, выявляются смысловые трансформации пьесы, обусловленные инокультурным контекстом. Ус
... More
Source: Лексикография цифровой эпохи : сборник материалов Международного симпозиума (24-25 сентября 2021 г.). Томск, 2021. С. 262-264
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
Доклад содержит краткий обзор онлайн-словаря 大БКРС, анализируется статистика последних трех лет по динамике развития данного ресурса. Также поднимается актуальная для русистов и переводчиков русской к
... More
Source: Культура в фокусе научных парадигм. 2021. № 12-13. С. 270-273
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description:
Статья представляет собой компаративный анализ баллады В. Скотта «The Eve of St. John» и его вольного перевода на русский язык в исполнении В.А. Жуковского («Замок Смальгольм»). Особое внимание при ср
... More
Source: Язык и культура. 2021. № 56. С. 106-128
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description:
Рассматриваются способы перевода гипаллаги как разновидности языковых аномалий, характеризующих идиостиль автора и подлежащих передаче при репрезентации сущности оригинала в принимающей культуре. Мето
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 79-82
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В данной статье рассматриваются лексико-грамматические особенности перевода общественно-политических текстов. Рассмотрены и проанализированы наиболее частотные способы перевода. This article examines
... More
Source: Лексикография цифровой эпохи : сборник материалов Международного симпозиума (24-25 сентября 2021 г.). Томск, 2021. С. 17-19
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
Доклад основан на представлении, согласно которому переводные эквиваленты лингвоспецифичного слова, извлеченные из переводных текстов, а также стимулы для его появления в переводном тексте могут служи
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 72-76
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В данной статье нами была проведена попытка сравнения текстов оригинала с его русскоязычным и китаеязычным переводами на предмет выявления в них языковых соответствий, а также используемых переводческ
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 82-84
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В данной статье рассматриваются основные приёмы и способы перевода автомобильных терминов с турецкого на русский. Так как автомобильная промышленность является одной из наиболее значимых в современном
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 70-72
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В настоящее время, благодаря бесплатному доступу к Wi-Fi, Интернет стал повсеместной и неотъемлемой повседневной необходимостью в жизни людей, особенно молодежи. Постоянно меняющиеся технологии Интерн
... More
Source: Текст. Книга. Книгоиздание. 2021. № 25. С. 5-21
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description:
Проблема художественной перцептивности рассматривается в аспекте текстовой деятельности. Демонстрируется, что языковые средства создания перцептивных образов являются инструментом анализа семантическо
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 39-41
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В статье рассматриваются особенности грамматико-переводного и коммуникативного методов обучения иностранным языкам. На основе данного анализа делается акцент на необходимости комплексного использовани
... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.). Томск, 2021. С. 77-79
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В данной работе будет рассматриваться проблема перевода воинских званий вооружённых сил Турецкой республики на русский язык. This article considers the problem of translation military ranks of the Arm
... More
Source: Лексикография цифровой эпохи : сборник материалов Международного симпозиума (24-25 сентября 2021 г.). Томск, 2021. С. 232-234
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
Статья посвящена проблеме перевода терминов нефтегазовой отрасли с русского языка на казахский язык, выявляются и обосновываются трудности, связанные с переводом. Отмечается, что терминосистемы русско
... More
Source: Русская германистика : ежегодник Российского союза германистов. М., 2021. Т. 18 : Литература, идентичность и история в немецкоязычном пространстве : XVIII съезд Российского союза германистов, Тверь, 19-21 ноября 2020 года. С. 226-240
Type: статьи в сборниках
Date: 2021
Description:
В губернских периодических изданиях конца XIX — начала XX в. появляются переводы поэзии и прозы многих немецких писателей, в том числе немецкого публициста, писателя и шахматиста Оскара Блюменталя (18
... More