В статье анализируются в аспекте перевода основные особенности идиолекта героини мультсериала «Маша и Медведь» на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. Делается вывод о невозможности их полного отражения в немецкоязычной версии.
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник материалов Международной научно-практической конференции, 10-12 ноября 2020 г.. Томск, 2020. С. 61-66