Исследование слова Brexit, обозначающего выход Великобритании из Евросоюза, позволяет проследить эволюцию данного понятия в современном политическом дискурсе, что особенно актуально в условиях повышенного внимания к деталям языкового выражения, которые становятся средством манипуляции. Высказывается мнение о том, что для лингвистов эти перемены знаменуют собой потребность в новых подходах к интерпретации текстов. Анализируется происхождение слова Brexit, его производные и закрепившиеся за ними коннотации. «Война слов» выступает как источник словесных манипуляций, одним из проявлений которых стало возникновение многочисленных неологизмов, отражающих позиции сторонников и противников Брекзита. Рассматриваются языковые выразительные средства и визуальная семиотика Брекзита, а также его влияние на европейскую лингвокультуру, которое выразилось в появлении новых торговых марок, сценических постановок, настольных игр и т.д. В настоящее время в лингвистических кругах обсуждается воздействие Брекзита на дальнейшую судьбу английского языка, который с выходом из Евросоюза теряет статус официального и остается лишь рабочим языком европейского экономического пространства.