Рассматриваются взаимодействия языка и культуры в переводе художественных текстов на примере русско-китайской языковой пары. В работе перечислены типичные культурные составляющие китайского языка, такие как художественные образы, культурные лакуны, символы и т.д. При переводе китайских художественных произведениях эти китайские культурные составляющие тщательно рассмотрены, чтобы обеспечить точную передачу информации о китайской культуре в художественных произведениях.
Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам VIII Всероссийской научной конференции с международным участием (11 апреля 2025 г.). Томск, 2026. С. 9-13
Language
rus
Created: 13-04-202614 Visitors11 Hits3 Downloads
Журналы ТГУ
Взаимопроникновение языка и культуры в переводе художественных текстов на примере русско-китайской языковой пары