Рассмотрены проблематика качества перевода и его оценки, представлен ракурс рассмотрения качества машинного перевода и перевода начинающих переводчиков сквозь призму наличия в нем переводческих трансформаций при сопоставлении с вариантом перевода, выполненного профессионалом-переводчиком. Материалом для исследования послужили записи выступлений на заданную тематику и их переводы на платформе TedTalks, а также не редактированные переводы, выполненные при помощи системы машинного перевода, и переводы студентов факультета иностранных языков (1-й и 4-й курс).