Жанр словаря иноязычных неологизмов, отражающего свое время, предполагает датировку иноязычных вхождений, их селекцию с точки зрения функционирования в языке и нормативно-стилистической характеристики. Эксплицитному маркированию в словаре подлежат собственно заимствования, квазизаимствования, гибридные образования, вторичные заимствования и семантические дериваты. The genre of the dictionary of foreign-language neologisms, reflecting its time, assumes dating of foreign-language occurrences, their selection from the point of view of functioning in the language and normative-stylistic characteristics. Subject to explicit labeling in the dictionary are borrowings themselves, quasi-borrowings, hybrid formations, secondary borrowings, and semantic derivatives.