Электронная библиотека (репозиторий) Томского государственного университета
переводы | "парижский текст" | "московский текст"

Add to Quick Collection   All 167 Results

Showing items 1 - 15 of 167.
Sort:
 Add All Items to Quick Collection
Source: Вопросы журналистики. 2023. № 14. С. 77-88
Type: статьи в журналах
Date: 2023
Description: Рассматриваются маркеры ценностной шкалы советской публицистики 1930-х гг. на материале путевого очерка И. Ильфа и Е. Петрова «Одноэтажная Америка» и его перевода на английский язык «Little Golden Ame ... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам VI Всероссийской научной конференции с международным участием. Томск, 2023. Т. 2. С. 101-106
Type: статьи в сборниках
Date: 2023
Description: Рассматриваются проблемы буквализма в переводе, представлен ракурс рассмотрения машинного перевода сквозь призму переводческих трансформаций, количественных и качественных характеристик используемых т ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 81. С. 188-208
Type: статьи в журналах
Date: 2023
Description: Рассматривается иконография собаки-няни Нэны из пьесы Джеймса М. Барри «Питер Пэн» и те трансформации, которые произошли при визуальном переводе образа в Америке и Советском Союзе во второй половине X ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 85. С. 43-59
Type: статьи в журналах
Date: 2023
Description: Исследуется вопрос переводческой адекватности. Методологическая проблема достижения этой ключевой характеристики перевода рассматривается на материале антиутопии М. Этвуд «The Handmaid’s Tale». Исходя ... More
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участием. Томск, 2023. Т. 1. С. 103-107
Type: статьи в сборниках
Date: 2023
Description: Рассматривается значимость глубокого дискурсивного и ситуативного анализа оригинала при принятии переводческого решения, конкретные ошибки (коннотативные, смысловые, стилистические), допущенные студен ... More
Source: Имагология и компаративистика. 2023. № 20. С. 124-144
Type: статьи в журналах
Date: 2023
Description: Изучен сонет в аспекте инонациональной рецепции татарских поэтов и переводчиков второй половины XX века. Выделены две модели освоения сонета в татарской литературы 1950–1980-х гг.: функционирование ег ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.). Томск, 2022. С. 335-337
Type: статьи в сборниках
Date: 2022
Description: Данная статья посвящена истории перевода имени Иаков в священных текстах христианской религии, способам его транслитерации и трансформации, а также исследованию способствовавшего им культурного контек ... More
Source: Имагология и компаративистика. 2022. № 17. С. 60-78
Type: статьи в журналах
Date: 2022
Description: Предпринимается анализ двух ранних переводов пушкинского романа на итальянский язык (L. Delâtre, A. Besobrasoff); раскрываются и описываются аспекты оригинального текста, подвергающиеся переводческим ... More
Source: Язык и культура. 2022. № 57. С. 104-119
Type: статьи в журналах
Date: 2022
Description: На примере отрывка (1–13) выявляется своеобразие поэтики перевода М.Н. Муравьёва эпической поэмы Петрония «О гражданской войне», являющейся частью романа «Сатирикон». Перевод был сделан М.Н. Муравьёвы ... More
Source: Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы VI международной научно-практической конференции, Симферополь, 28-29 апреля 2022 года. Симферополь, 2022. С. 8-12
Type: статьи в сборниках
Date: 2022
Description: В статье осмысляются переводческие принципы М. Хобсон, автора современного перевода комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Отмечается взаимосвязь исследовательской, переводческой и издательских практи ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. Филология. 2022. № 75. С. 221-244
Type: статьи в журналах
Date: 2022
Description: Исследование позднеcредневекового материала ономастики из Северной Германии направлено на разработку лингвистически обоснованных принципов передачи средненижненемецких фамилий для задач исторического ... More
Source: Имагология и компаративистика. 2021. № 16. С. 84-102
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: Предпринят анализ первых американских переводов комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» на английский язык, выполненных в первой трети XX в. Цель его – выявление особенностей переводческих интерпретаций; рассмо ... More
Source: Вестник Томского государственного университета. 2021. № 471. С. 51-58
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: На материале адаптированного англоязычного перевода комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», выполненного в 1967 г. в Канаде, выявляются смысловые трансформации пьесы, обусловленные инокультурным контекстом. Ус ... More
Source: Культура в фокусе научных парадигм. 2021. № 12-13. С. 270-273
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: Статья представляет собой компаративный анализ баллады В. Скотта «The Eve of St. John» и его вольного перевода на русский язык в исполнении В.А. Жуковского («Замок Смальгольм»). Особое внимание при ср ... More
Source: Язык и культура. 2021. № 56. С. 106-128
Type: статьи в журналах
Date: 2021
Description: Рассматриваются способы перевода гипаллаги как разновидности языковых аномалий, характеризующих идиостиль автора и подлежащих передаче при репрезентации сущности оригинала в принимающей культуре. Мето ... More

Date

^