Электронная библиотека (репозиторий) Томского государственного университета

Add to Quick Collection   All 11 Results

Showing items 1 - 11 of 11.
  • «
  • 1
  • »
Sort:
 Add All Items to Quick Collection
Source: Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник материалов Международной научно-практической конференции, 10-12 ноября 2020 г.. Томск, 2020. С. 5-8
Type: статьи в сборниках
Date: 2020
Description: Статья посвящена явлению гендиадиса в современном немецком языке и особенностям его перевода на русский язык; рассмотрены основные черты гендиадиса в сравнении с другими поликомпонентными образными об ... More
Source: Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования : сборник материалов Международной научно-практической конференции, 10-12 ноября 2020 г.. Томск, 2020. С. 144-149
Type: статьи в сборниках
Date: 2020
Description: В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкиваются переводчики при передаче реалий; анализируются особенности перевода реалий поэмы А. Навои «Фархад и Ширин» на русский и английский языки; при ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXIX Международной научной конференции (16-18 октября 2018 г.). Томск, 2019. Ч. 2. С. 211-216
Type: статьи в сборниках
Date: 2019
Description: В статье рассматриваются отличительные особенности переводческого процесса в сфере кинематографа: сочетание вербального и невербального, фонетическое оформление речи персонажей, стилистическое
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.). Томск, 2018. С. 137-138
Type: статьи в сборниках
Date: 2018
Description: Данное исследование посвящено изучению особенностей перевода специфической
Source: Juvenis scientia. 2018. № 2. С. 30-33
Type: статьи в журналах
Date: 2018
Description: В статье представлены результаты анализа переводов медицинских терминов инструкций по применению лекарственных средств с английского языка на русский. Анализ позволил выявить частотность использования ... More
Source: Язык и культура : сборник статей XXVIII Международной научной конференции (25–27 сентября 2017 г.). Томск, 2018. С. 494-499
Type: статьи в сборниках
Date: 2018
Description: В данной статье рассматриваются особенности перевода фразеологических единиц китайского языка (гуанъюев, чэнъюев и т.д.) с учетом их национальной специфики, а также выделяются отдельные приемы
Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.). Томск, 2018. С. 162-163
Type: статьи в сборниках
Date: 2018
Description: Данное исследование посвящено изучению способов перевода военных аббревиатур с
Source: Филологический аспект. 2017. № 1. С. 34-59
Type: статьи в журналах
Date: 2017
Description: Перевод является неотъемлемой частью повседневной жизни человечества. Ранее он способствовал распространению культурных, религиозных идей, художественных произведений и научных трудов. Сегодня перевод ... More
Source: Язык и культура : сборник статей ХХVII Международной научной конференции (26-28 октября 2016 г.). Томск, 2017. С. 182-185
Type: статьи в сборниках
Date: 2017
Source: Juvenis Scientia. 2017. № 10. С. 23-26
Type: статьи в журналах
Date: 2017
Description: Цель настоящей статьи заключается в анализе способов достижения переводческой эквивалентности на различных уровнях на материале текстов «Энциклопедии раннего детского развития» (2015). Статья представ ... More
Source: Восток и Запад глазами молодых ученых : материалы международной молодежной научной конференции, 28-29 августа 2013 г.. Томск, 2013. С. 275-280
Type: статьи в сборниках
Date: 2013
  • «
  • 1
  • »

Date

^